Nekoč je dejal, da med njegove najljubše športe poleg nogometa spadata tako košarka kot basket. Spet drugič je na družabnih omrežjih navdušen čestital španski ženski vaterpolo reprezentanci, potem ko je na televiziji gledal nekaj dni star posnetek, misleč da spremlja prenos. In podobnih je bilo še nekaj.
Kaj pa tokrat? "Vedno je zelo dobro, kadar imajo nogometaši tam spredaj moker smodnik," je odgovoril na vprašanje, kako komentira odlično formo soigralca Karima Benzemaja, trenutno najbolj vročega napadalca kraljevega kluba. Poskusil se je izraziti precej učeno in želel povedati, da je dobro imeti razpoložene napadalce. A je ustrelil močno mimo.
Z mokrim smodnikom seveda ni mogoče streljati, zato španski izraz polvora mojada (dobesedno moker smodnik), ki ga je Ramos uporabil, pomeni nekaj povsem drugega. Tako v nogometu kot v še nekaterih sferah ga kajpak uporabljajo za tiste, ki so pri streljanju povsem neuspešni.
Španski reprezentant je seveda ponovno postal tarča posmeha tako v španskih medijih kot na družabnih omrežjih, a na to se je v zadnjih letih že navadil. Se pa nikakor ne nauči izogibati položajem, v katerih se tako zelo hitro spravi v podobne težave.
Berite brez oglasov in dostopajte do zaklenjenih vsebin
Prijavljeni uporabniki z izpolnjenimi podatki berejo stran brez oglasov in imajo brezplačen promocijski dostop do zaklenjenih vsebin
Berite brez oglasov in dostopajte do zaklenjenih vsebin
Brezplačen promocijski dostop je na voljo uporabnikom z izpolnjenimi podatki.
nu
08.02.2016
14:36:37
Ramos je želel biti učen, a je (spet) ustrelil velikega kozla
Branilec Reala Sergio Ramos je v Španiji znan kot ne ravno bistra oseba, ki si je privoščila že kopico neumnosti in je dolgemu seznamu tokrat dodala še eno.